11 наблюдений о Японии: личный опыт

Автор Study в . Опубликовано Акции, Полезности, Статьи, Статьи, Япония

…Возвращаюсь из своей первой поездки в Страну Восходящего Солнца – Японию, или, как ее называют сами японцы — Нихон. И, пока длится мой почти 12-часовой перелет, есть время рассказать несколько интересных выводов по поводу самой страны.

Когда летишь через половину Земли, времени достаточно для того, чтобы подумать и сделать выводы. Возвращаюсь из поездки в страну, в которой мечтала побывать с детства. Япония для нас – это нечто экзотическое, так же, как и Азия в целом – Европа и Азия совсем разные.  Я никогда ранее не была в Азии, поэтому поездка в Японию была более чем экзотической. Когда у тебя очень свежее восприятие, ты замечаешь малейшие мелочи и различия особенно отчетливо.  Моими собственными наблюдениями делюсь далее.

Вывод 1: Острое ощущение языкового барьера 

Если со знанием европейских языков у Вас все хорошо или Вы знаете хотя бы английский, это не поможет Вам при поездке в Азию. Никак. Вы понимаете только цифры и знаки препинания. Во всем остальном приходится полагаться на невербалику и чувства  – слова, жесты, обоняние и т.д. Больше понять просто невозможно. На английском вы видите только некоторые надписи в транспорте и в аэропортах. Большая же часть всех табло – на японском. Хотя у меня уже есть прогресс – я научилась отличать надписи на корейском, китайском и японском. Хотя между последними двумя все же есть сложности. Вы когда-нибудь пробовали учить один из азиатских языков? Здесь нет навыка запоминания знаний и похожих конструкций и мозг перестраивается полностью на совершенно другое восприятие того, как нужно учить язык. Вы как будто заново учитесь читать. Это несравнимое ни с чем ощущение. Всем советую посмотреть несколько уроков по незнакомому языку – у вас появляется гибкость в мышлении и понимании мира.

Вывод 2: Подготовка заранее не работает 
Если вы не планировали поездку за год-полтора, подготовиться будет сложно. Конечно, Вы как-то разберетесь на месте, но знать хотя бы основы общения как туристу очень желательно – японцы практически не говорят на английском. Для них международные туристы пока что достаточно редкие гости. Перед поездкой я перечитала несколько книг об этикете в Японии и посмотрела несколько видеоуроков по языку. И это было открытие. Например, Вы знаете, что в японском слова пишутся двумя способами — справа налево и сверху вниз? Добавьте сюда еще два алфавита плюс символы (их нужно запоминать)  — итого считайте три алфавита! И плюс буквы, слоги и т.д. не похожи ни на один из европейских языков. Даже при первой попытке начинается если не паника, так желание не продолжать точно. Хотя после нескольких видеоуроков понимание приходит.

Читайте другие статьи:




Вывод 3: Закрытость страны для международных туристов 

Япония – закрытая страна не в плане границ (все же мне кажется, что поехать, например, в Северную Корею намного сложнее), так как визу получить все же можно, а в плане понимания и восприятия. Западных туристов я почти не встречала (не считая международных рейсов), зато много гостей из Южной Кореи, Китая, Вьетнама и т.д. Мне кажется, это больше из-за длительного перелета и сложностей в знании языка, чем из-за нежелания посетить Японию.

Вывод 4: Японская вежливость: что это на самом деле 

Общение в Японии возможно, но без знания языка очень ограниченно. Поэтому, если вы путешествуете сами, запаситесь картами, разговорником или распланируйте поездку заранее, так как особенно спрашивать на месте будет не у кого. Даже в лучших отелях на английском говорят единицы, не говоря уже о магазинах или хостелах. Японцы действительно не выражают эмоций. Все очень ровно и спокойно. Они подчеркнуто вежливы с иностранцами и ни за что не скажут тебе, что ты что-то делаешь не так. Но во взглядах я понимаю, что я сделала какую-то фатальную ошибку, о которой не подозреваю))) И даже спросить об этом из-за отсутствия знания языка я не могу.

Вывод 5: Развитие и технологии тут явно дружат 

При всех сложностях в общении есть понимание того, что ты приехал в развитую и высокотехнологичную страну с образованными людьми – большинство зданий оригинального  дизайна, дороги отличные, чисто на улицах, нет попрошаек и общая культура поведения людей на высоком уровне.


Стиль жизни
Несколько аспектов, которые показались лично мне интересными отметить


Читайте другие статьи:



Продуманность и технологичность в мелочах  

Начиная от удобства обмена валюты (это можно сделать в специальном банкомате быстро и без проволочек, не стоя в очереди, как у нас. Или можно оплатить через банк, но нужно заполнить квитанции, чего делать совсем не хочется) и до пользования туалетом (подогрев и пользование унитазами – это тема отдельной статьи, все пишут о туалетах в Японии, это для нас в новинку). Билет в метро покупается, как и в Европе, перед турникетами. Только вот разобраться в надписях Вам будет сложно, так как они есть только на японском. И только основные названия станций – на английском.

Праздничное такси с ноткой ностальгии  

Необычность его в том, что все таксисты не гоняют по улицам, как у нас, — не то что без униформы, но и с сигаретами, без пристегнутых ремней безопасности и прочих "мелочей". В Японии это действительно оригинально и празднично: таксисты носят фуражки и униформу, одевают белые перчатки, а накидки в салоне напомнили мне ажурные скатерти моей бабушки))) И, тем не менее, у всех такси есть "шашки", в салоне есть GPS-навигатор и при высадке тебе выдают чек.
Из салона видна лицензия водителя, насколько я поняла, это именно ее вешают на спинке сиденья так, чтобы из салона было видно, как именно зовут водителя, который тебя сейчас обслуживает. Тут уж не погоняешь в свое удовольствие, потому что твое имя сразу вычислят. Но японцы даже о таком не думают, поэтому не бойтесь садиться в такси)
А еще здесь левостороннее движение, как в Великобритании. За посадку в такси мы заплатили 570 йен сразу (такса), недолгая поездка по городу обойдется порядка 900-1000 йен (около 10 долл. США).

Автомобили  

Особенностью я бы назвала также наличие автомобилей Toyota – около 40% всех авто на дорогах – именно они. Также есть все японские авто, которые мы знаем – Nissan и прочие. При этом сами японцы очень удивляются, когда рассказываю им, что у нас очень ценятся японское качество авто.

Валюта  

Для удобства расчетов деньги приблизительно легко считать, если делить все на 100 – это и будет ориентировочная сумма в долларах США. Цены похожи на европейские, отели же, на мой взгляд, дорогие – менее 110-30 долл. США за ночь приличный отель найти сложно, хотя в Европе за эти деньги можно снять очень даже замечательное жилье. И еще у японцев есть такие отели-каюты, но мест в них часто нет, нужно бронировать заранее.

Преобладание офисного стиля в одежде  

Никаких открытых декольте, мини-юбок и очень высоких каблуков. В этом виден какой-то особенный стиль и тонкость японцев.  Никто никому ничего не доказывает. И еще. Офисный стиль предпочитают люди, работающие интеллектуально, а это особенно чувствуется в Японии. Мужчины в метро в утреннее рабочее время практически все одеты в рубашки и брюки, людей в спортивном стиле я практически не видела.



Особый стиль для дождевой погоды  

Особенно стоит отметить большой выбор специальной красивой одежды в дождь – это и ботинки на каблуках, и дизайнерские сапожки, и подходящая длина одежды.  И стоит отметить постоянное ношение японцами зонтика везде с собой – дождь может начаться каждую минуту. При этом зонтики стоят недорого – от 4 долларов США, они легкие, прозрачные и глубокие – так я называю зонт, под которым не попадает зонт по краям, не плоский, как обычно делают у нас. При этом разнообразие зонтов лично меня поразило – они продаются везде и можно найти просто невероятно красивые экземпляры. Домой не купила, так как багаж уже просто не помещался в руки))) Оставим его покупку на следующую поездку.

Специфический запах и еда  

Это стоит отметить, так как практически везде Вам придется на свой страх и риск пробовать все, что Вам предлагают или что Вы покупаете. При этом не всегда Вам будет понятно то, что Вы едите или пьете. И особый деликатес – «натто» (ферментированная соя с заправкой) я вообще не оценила. После того, как я открыла стаканчик с этими ароматами, аппетит пропал напрочь)) Поэтому будьте бдительны – японская культура питания дается нам достаточно сложно. Специфический аромат водорослей и рыбы присутствует почти везде – и к этому нужно подготовиться. Или постараться это сделать) Сама еда отличается от нашей, привычной жирной и мучной, своей легкостью – рыба, соусы, овощи, водоросли. И этот специфический запах от еды. Наверное, только я заметила? Конечно, с точки зрения самих японцев, скорее всего, я изъясняюсь крайне примитивно и не очень почтительно по отношению к их пище, но для ее понимания нашей славянской душой, надеюсь, они не будут в обиде J

Natalia Roienko, автор статьи
Связаться на Facebook

Оставить заявку!

Хотите подобрать программу для себя? Звоните!


+38 (096) 23 28 240

+38 (068) 988 48 89

+38 (099) 007 99 26

+38 (093) 511 07 26

Skype: AZ-Way

Ваше имя (обязательно)

Контактный телефон (обязательно)


Ваши данные не передаются третьим лицам

×
Позвоните - мы не кусаемся:)
Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.